หน้าเว็บ

วันอาทิตย์ที่ 2 มิถุนายน พ.ศ. 2556

[Trans-Lyrics][Fanchant] '늑대와 미녀' (Wolf) - EXO (Korean ver.)

늑대와 미녀 (Wolf)
EXO (Korean ver.)


**ตรง fanchant จะเป็นสีชมพูนะคะ


(14 วินาทีหลังจากเริ่มเพลง=ตรงที่เปลี่ยนทำนองดนตรี)
[ซูโฮ.แบคฮยอน.ชานยอล.ดีโอ.คาอี.เซฮุน.วีอาร์เอ็กโซ]



촉이와 단번에 느껴
โช-กี-วา-ทัน-บอ-เน-นือ-กยอ
ฉันรู้สึกได้ ในครั้งเดียว
널 한입에 치즈처럼 집어넣을테다
นอล-ฮัน-อิ-เบ-ชี-จึ-ชอ-รอม-จิ-บอ-นอ-อึล-เท-ดา
ฉันจะกินเธอเข้าไปในคำเดียวเหมือนกับกินชีส
향길 맡고, 색깔 음미하고
ฮยัง-กิล-มัท-โก-แซก-กัล-อึม-มี-ฮา-โก
สูดกลิ่นเธอ วิเคราะห์สีของเธอ
와인보다 우아하게 잡아먹을테다
วา-อิน-โบ-ดา-อู-วา-ฮา-เก-ชา-บา-มอ-กึล-เท-ดา
จะจับเธอกินด้วยความสง่างามยิ่งกว่าเวลาดื่มไวน์

아 그런데 발톱에 힘이 빠져 입맛까지 으~ 없어져
อา คือ-รอน-เด-บัล-ทบ-เอ-ฮี-มี-ปา-จยอ-อิบ-มัด-กา-จิ-อือ~ ออบ-ซอ-จยอ
อ๊ะ แต่อยู่ดีๆทำไมเรี่ยวแรงที่มีมันหายไป ความอยากอาหารหายไปด้วย
혹시 내가 아픈건가 병이라도 걸린거니?
ฮก-ชิ-แน-กา-อา-พึน-กอน-กา-บยอง-อิ-รา-โด-คอล-ลิน-กอ-นี
หรือว่าฉันจะป่วย ฉันเป็นโรคอะไรรึเปล่า
(예~ 큰일났지)
(เย คึน-อิล-นัด-จี)
(นาย แย่แล้วล่ะ)
Hey 정신차려, 어쩌다 인간에게 맘을 뺏겨버렸나
จอง-ชิน-ชา-รยอ-ออ-จอ-ดา-อิน-กัน-เอ-เก-มา-มึล-แป็ด-กยอ-บอ-รยอด-นา
ตั้งสติไว้, นี่นายโดนมนุษย์ขโมยหัวใจไปแล้วรึไง
그녀는 한입거리뿐이라고
คือ-นยอ-นึน-ฮัน-อิบ-ปู-นี-รา-โก
ก็บอกมาคำเดียว ว่าเป็นผู้หญิงคนนั้น

Hey 확 물어 그 다음 막 막 흔들어 정신 잃게
Hey ฮวัก มู-รอ-คือ-ทา-อึม-มัก-มัก-ฮึน-ดือ-รอ-จอง-ชิน-อิล-เก
Hey กัดสักที จากนั้นก็เขย่าไปมาจนกว่าจะหมดสติ
Hey 자 안 해본 스타일로 저 큰 보름달이 지기 전에 해치워라
Hey ชา-อัน-แฮ-บน-ซือ-ทา-อิล-โล-ชอ-คึน-โบ-รึม-ดา-รี-จี-กี-จอ-เน-แฮ-ชิ-วอ-รา
Hey ในแบบที่ยังไม่เคยทำ จัดการ(กินเรียบ)ให้หมดก่อนที่พระจันทร์เต็มดวงจะโผล่มา

그래 Wolf 내가 Wolf 아우우
คือ-เร วูลฟ์ เน-กา วูลฟ์ (อู้ว)
ใช่แล้ว Wolf ฉันคือ Wolf
사랑해요
อา ซารังแฮโย
อา ฉันรักเธอนะ
난 늑대고 넌 미녀
นัน นึก-แด-โก นอน มี-นยอ
ฉันน่ะเป็นหมาป่า ส่วนเธอนั้นคือโฉมงาม (x2)

거부할 수 없이 강렬한 이 느낌에 빠져버려 나를 놨어
คอ-บู-ฮัล-ซู-ออบ-ชี-คัง-รยอล-ฮัน อี-นือ-กี-เม-ปา-จยอ-บอ-รยอ-นา-รึล-นวัซ-ซอ
พลังความรู้สึกแรงกล้าที่ไม่สามารถปฏิเสธได้ ที่เกิดขึ้นแล้วปล่อยฉันออกมา
난 단순한 게 좋아 내 속에 숨어있던 것이 지금 눈 떴어
นัน-ทัน-ซุน-ฮัน-เก-โช-วา แน-โซ-เก-ซู-มอ-อิด-ตอน-กอ-ชี ชี-กึม นุน ตอซ-ซอ
ฉันชอบความเรียบง่าย สิ่งที่ซ่อนลึกอยู่ในตัวฉันนั้นได้ถูกปลุกขึ้นมาแล้ว

[คริส.ซิ่วหมิน.ลู่หาน.เลอี.เฉิน.ทาโอ.วีอาร์เอ็กโซ]

Yeah 그녈 좀 봐, 공포에 빠져, 눈앞의 Situation 이해 못해 못해
คือ-นยอล-จม-บวา, กง-โพ-เอ-ปา-จยอ, นุน-อัพ-เพ situation อี-แฮ มด-เท มด-เท
มองไปที่ผู้หญิงคนนั้นสิ ที่กำลังตกอยู่ในความกลัว ไม่เข้าใจสถานการณ์ที่อยู่ตรงหน้าเอาซะเลย
저 더러운 늑대 놈이 결국 날 잡아먹겠지?
ชอ-ทอ-รอ-อุน-นึก-แด-โน-มี-คยอล-กุก-นัล-ชา-บา-มอก-เกด-จิ
เจ้าหมาป่าสกปรกตัวนั้นจะจับฉันกินจริงๆใช่มั้ย? (ความคิดของผู้หญิง)
그게 아닌데, 사랑에 빠진 겁니다
คือ-เก-อา-นิน-เด ซา-รัง-เง-ปา-จิน-กอม-นี-ดา
ไม่ใช่อย่างนั้นนะ ฉันตกหลุมรักเธอต่างหาก

너무 아름다 아름다 아름다 운!
นอ-มู-อา-รึม-ดา อา-รึม-ดา อา-รึม-ดา อุน!
มันช่างงดงาม งดงาม งดงามเหลือเกิน
그대 내 남아 내 남아 내 남아 whoo!
คือ-เด เน นา-มา เน นา-มา เน นา-มา วู้!
เธอนั้นอยู่ในใจ ในใจ ในใจฉัน
 나를 두려워 두려워 두려워 마!
นา-รึล ทู-รยอ-วอ ทู-รยอ-วอ ทู-รยอ-วอ มา!
อย่ากลัว อย่ากลัว อย่ากลัวฉันเลย


나는 특별한 특별한 특별한 wolf!
นา-นึน ทึก-บยอ-รัน ทึก-บยอ-รัน ทึก-บยอ-รัน วูลฟ์!
ฉันน่ะเป็นหมาป่าที่พิเศษ พิเศษ พิเศษ
그대 사랑한 사랑한 사랑한 wolf!
คือ-เด ซา-รัง-ฮัน ซา-รัง-ฮัน ซา-รัง-ฮัน วูลฟ์!
เป็นหมาป่าที่รัก รัก รัก เธอ
네게 눈이 먼 눈이 먼 눈이 먼 wolf!
เน-เก นู-นี-มอน นู-นี-มอน นู-นี-มอน วูลฟ์!
เป็นหมาป่าที่ตาบอดเพราะ(รัก)เธอ


Hey 확 물어 그 다음 막 막 흔들어 정신 잃게
Hey ฮวัก มู-รอ-คือ-ทา-อึม-มัก-มัก-ฮึน-ดือ-รอ-จอง-ชิน-อิล-เก
Hey กัดสักที จากนั้นก็เขย่าไปมาจนกว่าจะหมดสติ
Hey 자 안 해본 스타일로 저 큰 보름달이 지기 전에 해치워라
Hey ชา-อัน-แฮ-บน-ซือ-ทา-อิล-โล-ชอ-คึน-โบ-รึม-ดา-รี-จี-กี-จอ-เน-แฮ-ชิ-วอ-รา
Hey ในแบบที่ยังไม่เคยทำ จัดการ(กินเรียบ)ให้หมดก่อนที่พระจันทร์เต็มดวงจะโผล่มา


그래 Wolf 내가 Wolf 아우우
คือ-เร วูลฟ์ เน-กา วูลฟ์ (อู้ว)
ใช่แล้ว Wolf ฉันคือ Wolf
사랑해요
อา ซารังแฮโย
อา ฉันรักเธอนะ
난 늑대고 넌 미녀
นัน นึก-แด-โก นอน มี-นยอ
ฉันน่ะเป็นหมาป่า ส่วนเธอนั้นคือโฉมงาม (x2)

널 못 끊겠어 큰일났어
นอล-มด-กึน-เกซ-ซอ-คึน-อิล-นัซ-ซอ
ฉันปล่อยเธอไปไม่ได้ แย่แล้วสิ (x2)

저 노란 달이 나를 놀려 널 가질 수 없다고
ชอ-โน-รัน-ดา-ริ-นา-รึล-นล-รยอ นอล-คา-จิล-ซู-ออบ-ดา-โก
พระจันทร์สีเหลืองดวงนั้นเย้ยฉัน บอกว่าฉันไม่สามารถเอาตัวเธอไปได้
너는 그냥 거친 야수인데
นอ-นึน-คือ-นยัง-คอ-ชิน-ยา-ซู-อิน-เด
เพราะนายมันเป็นแค่สัตว์ป่าดุร้ายไงล่ะ (คำพูดของผู้หญิง)
그딴 말 할거면 꺼져
คือ-ตัน-มัล-ฮัล-กอ-มยอน-กอ-จยอ
ถ้าเธอแค่ต้องการจะพูดอะไรแบบนั้น ก็ไปให้ไกลซะ
필요하다면 날 바꿔
พี-รโย-ฮัน-ดา-มยอน-นัล-พา-กวอ
แต่ถ้าเธอยังต้องการฉัน ก็จงเปลี่ยนฉัน
그녈 절대 보낼 수가 없어
คือ-นยอล-จอล-เต-โบ-แนล-ซู-กา-ออบ-ซอ
เพราะฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไปเด็ดขาด

[วี.อาร์.เอ็ก.โซ]

거부할 수 없이 강렬한 이 느낌에 빠져버려 나를 놨어
คอ-บู-ฮัล-ซู-ออบ-ชี-คัง-รยอล-ฮัน อี-นือ-กี-เม-ปา-จยอ-บอ-รยอ-นา-รึล-นวัซ-ซอ
พลังความรู้สึกแรงกล้าที่ไม่สามารถปฏิเสธได้ ที่เกิดขึ้นแล้วปล่อยฉันออกมา
난 단순한 게 좋아 내 속에 숨어있던 것이 지금 눈 떴어
นัน-ทัน-ซุน-ฮัน-เก-โช-วา แน-โซ-เก-ซู-มอ-อิด-ตอน-กอ-ชี ชี-กึม นุน ตอซ-ซอ
ฉันชอบความเรียบง่าย สิ่งที่ซ่อนลึกอยู่ในตัวฉันนั้นได้ถูกปลุกขึ้นมาแล้ว

그래 Wolf 내가 Wolf 아우우
คือ-เร วูลฟ์ เน-กา วูลฟ์ (อู้ว)
ใช่แล้ว Wolf ฉันคือ Wolf
사랑해요
อา ซารังแฮโย
อา ฉันรักเธอนะ
난 늑대고 넌 미녀
นัน นึก-แด-โก นอน มี-นยอ
ฉันน่ะเป็นหมาป่า ส่วนเธอนั้นคือโฉมงาม (x2)


Thai-trans by EXOdailyTH

PLS TAKE OUT WITH FULL CREDITS 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น